Page 11 - current edition XIII March 27, 2025
P. 11
ALESSANDRA FANALI SFIORA L'IMPRESA, AVE MARIA PASTA CON LE SARDE -
SECONDO POSTO IN AUSTRALIA Ave, o Maria, piena di PASTA WITH ANCHOVIES
(continua dalla pagina 10) il torneo alla pari dell’australiana grazia;
Kirsten Rudgeley. Ancora runner
buca quando ha sbagliato il drive, up, come nel 2024 nel Kenya il Signore è con te; INGREDIENTI
preso un colpo di penalità e Ladies Open, la Fanali, che lo 600 gr di pasta; 800 gr di sarde;
trovato un bogey che le ha levato scorso anno ha partecipato alle tu sei benedetta fra le donne, finocchietto selvatico; 4 acciughe sotto sale;
e benedetto è il frutto del tuo 1 cipolla; 100 gr di pangrattato (mollica);
seno, Gesù. uva passa e pinoli; sale e pepe q.b.;
Santa Maria, zafferano; olio extra-vergine d’oliva
Madre di Dio, prega per
noi peccatori, INGREDIENTS
adesso e nell'ora 1.3 lb pasta; 1.7 lb of sardines; Wild fennel;
della nostra morte. 4 salted anchovies; 1 onion;
3.5 oz. of bread crumbs (crumbs);
Amen. raisins and pine nuts; salt and pepper to taste;
A PRAYER TO THE saffron; extra-virgin olive oil
BLESSED VIRGIN
(Never Found to Fail) PREPARAZIONE
O Most beautiful
flower of Mount Carmel, Abbrustolire in un a padella antiaderente il pangrat-
Fruitful Vine, Splendor tato. Lavare sotto l’acqua corrente e lessare in ac-
of Heaven, blessed
Mother of the Son qua salata il finocchietto selvatico. Scolarli e mettere
of God, Immaculate l’acqua di cottura da parte ove verrà lessata la pas-
Virgin, assist me in this ta. In un padellino sciogliere le acciughe private del
necessity.
O Star of the Sea, sale. In acqua calda sciogliere lo zafferano. In una
help me and show me padella antiaderente rosolare la cipolla in poco olio,
herein you are my unirvi l’uva passa i pinoli e se si desidera sarebbero
le ultime speranze di festeggiare Olimpiadi di Parigi, nell’ultimo Mother. gustose anche delle mandorle pelate a scagliette.
il primo successo in carriera sul round con un 70 (-1) ha realizzato O Holy Mary, Aggiungere le acciughe e lo zafferano. Eviscerare le
Ladies European Tour. tre birdie, con due bogey. Si è Mother of God, Queen
of Heaven and Earth,
Con un totale di 269 classificata invece 22/a, con 279 I humbly beseech thee sarde, eliminare la coda e la testa e lasciarle aperte
(69 66 64 70, -15) ha terminato (73 67 70 69, -5), Anna Zanusso. from the bottom of my a libro. Friggete leggermente in olio i filetti di sarde
heart, to help me in this lasiandone da parte circa 5, scolarle e metterle da
parte. Nell’olio di frittura delle sarde aggiungere il
SCI: CAMPIONATI CSI; È DOMINIO DEI necessity; there are none finocchietto tritato e i 5 filetti di sarde. Rimescolare
that can withstand your
power.
TEAM DI BERGAMO O show me herein you e sminuzzare le sarde. Lessare la pasta nell’acqua
are my Mother.
Le Dolomiti del Brenta al cancelletto di partenza trentino, O Mary conceived di cottura del finocchietto, scolarla e condirla con la
applaudono i 18 campioni nazi- e a fine campionato, oggi, con il without sin, pray for us salsa preparata e parte del finocchietto condito con
onali di sci del Csi laureatisi ad miglior tempo complessivo nella who have recourse to le sarde. Prendere una teglia ungerla con dell’olio e
Andalo dopo tre giorni di gare, combinata (speciale+gigante) an- thee. spolverizzare con un po’ di pangrattato. Versare la
disputate sulle ottime piste della data in scena sulla pista Traliccio Sweet Mother, I place pasta e alternare uno strato di sarde e uno di finoc-
Paganella Ski Area. ieri e sulla S. Antonio oggi. this couse in your hands. chietto. Ripetere ancora e finire con lo strato supe-
(3 Times.)
Tra di essi in 6 hanno Al traguardo finale del Campio-
meno di 12 anni e hanno gareg- nato Nazionale di sci alpino Csi, Padre Nostro riore di sarde. Spolverizzare con il pangrattato, un
giato tra i 258 iscritti nelle realizzati in collaborazione con giro d’olio e infornare per circa 10 minuti. Si tratta
categorie del Trofeo Baby, con Trentino Marketing, con il con- Padre Nostro, che sei di un piatto tipicamente palermitano ma famosissi-
nei cieli, Sia
una prima prova di Gimkana, una tributo della Provincia Autonoma santificato mo in tutto il mondo. E’ buono sia freddo che caldo.
seconda di slalom speciale con di Trento, tempi e classifiche alla il tuo nome. C’è chi usa piuttosto che infornare la pasta con le
palo 'nano' e una terza, finale di mano, fanno festa alla grande gli Venga il tuo regno,
gigante. sci club orobici. Il comitato di Sia fatta la tua sarde, condirla e lasciarla riposare in una zuppiera
Gli altri 12 sono invece Bergamo, ad Andalo presente con volontà capiente per circa 15 minuti trascorsi i quali viene
tutti i vincitori del Trofeo Gold, Come in cielo servita.
riservato dopo il gigante di aper- (continua a pagina 12) così in terra.
tura ai più veloci tra i 288 sciatori Dacci oggi il nostro
finalisti, trovatisi venerdì mattina pane quotidiano, PREPARATION
e rimetti a noi i Toast the breadcrumbs in a non-stick pan. Wash
nostri debiti, Come noi li
rimettiamo under running water and boil the wild fennel in
ai nostri debitori, salted water. Drain them and set the cooking wa-
e non ci ter aside where the pasta will be boiled. In a small
indurre in
tentazione, pan, melt the anchovies without salt. Dissolve the
Ma liberaci dal male. saffron in hot water. In a non-stick pan, brown the
Amen. onion in a little oil, add the raisins, pine nuts and if
you want peeled almonds would also be tasty. Add
Visitate la Casa-Museo di the anchovies and saffron. Eviscerate the sardines,
Joe Petrosino remove the tail and head and leave them open like
a Padula (Sa) Italy a book. Lightly fry the sardine fillets in oil, setting
aside about 5 of them, drain them and set aside. In
the frying oil of the sardines, add the chopped fennel
and the 5 sardine fillets. Stir and chop the sardines.
natcarbo125@yahoo.com Boil the pasta in the fennel cooking water, drain it
and season it with the prepared sauce and part of
the fennel seasoned with sardines. Take a baking
sheet, grease it with oil and sprinkle with a little
bread crumbs. Pour in the pasta and alternate a
layer of sardines and one of fennel. Repeat again
and finish with the top layer of sardines. Sprinkle
with breadcrumbs, a drizzle of oil and bake for
about 10 minutes. It is a typical Palermo dish but
very famous all over the world. It is good both cold
Autostrada del Mediterraneo and hot. There are those who use rather than bak-
uscita Padula, con la guida
straordinaria del pronipote ing pasta with sardines, season it and let it rest in a
313 Main St, Huntington, NY 11743 (631) 425-7694 di Joe, Nino Melito Petrosi- large tureen for about 15 minutes after which it is
55-26 69th St, Maspeth, NY 11378 (718) 446-5910 served.
62-65 Fresh Pond Rd, Ridgewood, 11385 (718) 497-7672 no, custode della memoria.
75-59 Metropolitan Ave Middle Village, NY 11379 (718) 894-4707 (Unica in Italia dedicata ad
31-01 21st Street, Astoria, NY 11106 (718) 726-1296 un esponente delle Forze Buon Appetito
374 Metropolitan Ave, Brooklyn, 11211 (718) 963-2378 dell’Ordine aperto tutti i
Bay Terrace Shopping Center 212-49 26th Ave, Bayside, NY 11360 347-502-7061 giorni dell’anno ore 10 - 20)
11